Beckett utolsó regényének elsõ magyar fordítását Romhányi Török Gábor ültette át francia nyelvbõl. Beckett önéletrajzi elemekkel is átszõtt "prózakölteménye" a tetralógia Mollo, Malona meghal, A megnevezhetetlen záró darabja. "Egy ziháló ember arcra borulva fekszik a sötétben és a sárban és mormolja az élete történetét, ahogy egy belsõ hang súgja neki." (Beckett) A különleges, formateremtõ - központozás nélküli - szöveg igazi csemege az olvasónak!