Ebben a könyvben ismeretlen ismerõsökkel találkozik az olvasó. Olyan dalokkal, amelyek többségét valószínûleg maga is dalolta már, de amelyek közül alig egy-kettõnek volt eddig magyar szövege. Ki ne énekelte volna el életében legalább egyszer, halandzsázássá vált latinnal, a Gaudeamus igitur-t, és ki ne ismerné (ha a szövegben a címnél nem is jutott tovább) a Hava Nagilá-t? Itt most megtalálja az eredeti szöveget, Fábri Péter magyar fordítását és az egyes dalok történetérõl szóló miniesszéit, nem utolsó sorban pedig a kottát is. Gaudeamus igitur Ach, du lieber Augustin Kalinka Sur le pont dAvignon Los cuatro muleros Greensleeves Auld Lang Syne My Bonnie Hava nagila House of the Rising Sun Banks of the Ohio La cucaracha Szakura és sokan mások. A könyv hanganyaga megvásárolható itt.